Potrdilo o plačilu
Potrdilo o prejetju plačila 20 jenov z datumom 8. 3. 1922 (11. leto obdobja Taishō) je izdala časopisna hiša Tōkyō Nichinichi Shinbun 東京日日新聞 (današnji Mainichi Shinbun). Na potrdilu je natisnjen točen naslov časopisne hiše oziroma njene pisarne v središču Tokia, 1-2, Yūrakuchō, Kōjimachi-ku, Tōkyō-shi 東京市麹町区有楽町一丁目二番地. Videti je, da je šlo za objavo nekega oglasa. Naslovnik potrdila oziroma plačnik je Kuridžanosuki クリジャノスキー, morda Križanoski ali Križanosky. Za enkrat ne vemo, za koga gre. Morda je šlo za oglas, s katerim je Alma Karlin iskala službo oziroma ponujala inštrukcije tujih jezikov. Morda je gospod ali gospa Križanoski namesto Alme plačal/a ta oglas in nato mu/ji je Karlinova vrnila denar, potrdilo pa je ostalo pri njej. Druga možnost je, da se je Alma Karlin zanimala za obliko takega dokumenta v japonščini in to osebo prosila, naj ji ga izroči, da bo vključen v njeno zbirko zanimivih ... več
Potrdilo o prejetju plačila 20 jenov z datumom 8. 3. 1922 (11. leto obdobja Taishō) je izdala časopisna hiša Tōkyō Nichinichi Shinbun 東京日日新聞 (današnji Mainichi Shinbun). Na potrdilu je natisnjen točen naslov časopisne hiše oziroma njene pisarne v središču Tokia, 1-2, Yūrakuchō, Kōjimachi-ku, Tōkyō-shi 東京市麹町区有楽町一丁目二番地. Videti je, da je šlo za objavo nekega oglasa. Naslovnik potrdila oziroma plačnik je Kuridžanosuki クリジャノスキー, morda Križanoski ali Križanosky. Za enkrat ne vemo, za koga gre. Morda je šlo za oglas, s katerim je Alma Karlin iskala službo oziroma ponujala inštrukcije tujih jezikov. Morda je gospod ali gospa Križanoski namesto Alme plačal/a ta oglas in nato mu/ji je Karlinova vrnila denar, potrdilo pa je ostalo pri njej. Druga možnost je, da se je Alma Karlin zanimala za obliko takega dokumenta v japonščini in to osebo prosila, naj ji ga izroči, da bo vključen v njeno zbirko zanimivih majhnih predmetov. (CSB)
Imate komentar ali dodatno informacijo o predmetu?