Lesorez Parodija Chūshingure na lampijonih – drugo dejanje

©

Lesorez Parodija Chūshingure na lampijonih – drugo dejanje

Delo je druga grafika od enajstih v seriji Parodija Chūshingure na lampijonih (Mitate chōchingura 見立挑灯蔵), ki sovpadajo z enajstimi prizori gledališke igre bunraku 文楽 in kabuki 歌舞伎, imenovane Kanadehon chūshingura 仮名手本忠臣蔵 ali Zakladnica zvestih služabnikov. Gre za slavno zgodbo o bušidu (jap. bushido 武士道) in lojalnosti, v kateri 47 samurajev brez gospodarja (roninov, jap. rōnin 浪人) išče maščevanje za smrt svojega gospodarja. Upodobljena je sedeča ženska, ki v roki drži borovo vejico. Desno od nje je polovica rdečega lampijona, na katerem je upodobljen ronin.

Levo od lampijona je zapisana pesem avtorja Umeya: »V vazi na lakiranem podstavku se upira veja, tako kot tebe jo bo gospodar vrezal.« Pesem se nanaša na enega izmed 47 roninov, znanega po imenu Momoi Wakasanosuke 桃井若狭之助. Nanj kaže besedna igra z besedami wakasanori ... več

Delo je druga grafika od enajstih v seriji Parodija Chūshingure na lampijonih (Mitate chōchingura 見立挑灯蔵), ki sovpadajo z enajstimi prizori gledališke igre bunraku 文楽 in kabuki 歌舞伎, imenovane Kanadehon chūshingura 仮名手本忠臣蔵 ali Zakladnica zvestih služabnikov. Gre za slavno zgodbo o bušidu (jap. bushido 武士道) in lojalnosti, v kateri 47 samurajev brez gospodarja (roninov, jap. rōnin 浪人) išče maščevanje za smrt svojega gospodarja. Upodobljena je sedeča ženska, ki v roki drži borovo vejico. Desno od nje je polovica rdečega lampijona, na katerem je upodobljen ronin.

Levo od lampijona je zapisana pesem avtorja Umeya: »V vazi na lakiranem podstavku se upira veja, tako kot tebe jo bo gospodar vrezal.« Pesem se nanaša na enega izmed 47 roninov, znanega po imenu Momoi Wakasanosuke 桃井若狭之助. Nanj kaže besedna igra z besedami wakasanori in wakasa nuri, ki je poseben tradicionalni način lakiranja predmetov. Zapišemo jo z enakima pismenkama 若狭, a se v tem primeru ne nanaša na postopek lakiranja, temveč na lakiran podstavek. Pesem kaže tudi na to, da se je Wakasanosuke zoperstavil svojemu gospodarju, zaradi česar ga bo gospodar »vrezal« ali dal ubiti kot vejo borovca na bonsaju. Prav tako se pesem nanaša na upodobljeno lepotico, saj lahko kaže tudi na to, da si bo gospodar »vrezal« njo. (KH, JR)

Avtor: 歌川 國芳 Utagawa Kuniyoshi
Delavnica/ tovarna/ izdajatelj: 山本屋平吉 Yamamoto-ya Heikichi
Opis materiala: papir
Tehnika izdelave: barvni lesorez
Dimenzije: višina: 35,5 cm, dolžina: 22 cm
Napis - vsebina: 梅屋 若狭塗のる花台にさからはて主にそなれの枝や 切るらむ. Umeya. Wakasanuri noru hanadai ni sakarahate omoni sonareno eda ya kiruramu (Avtor Umeya. V vazi na lakiranem podstavku se upira veja, tako kot tebe jo bo gospodar vrezal.)
Podpis: Ichiyūsai Kuniyoshi ga (Utagawa Kuniyoshi)
Cenzor: 村松 吉村 / Muramatsu in Yoshimura
Žig: avtorjev rdeč pečat Yoshi kiri (stilizacija cvetov pavlovnije)
Št. delov/kosov: 1
Trenutni lastnik: Pokrajinski muzej Celje
Pretekli lastniki in obdobja lastništva: Alma M. Karlin, Thea Schreiber Gammelin, Pokrajinski muzej Celje
Zgodovina razstavljanja: Pokrajinski muzej Celje, Celje, 16.10.2019-31.5.2020 (razstava »Azija me je povsem uročila«)
Objave v medijih: HRVATIN, Klara, ROBIN, Jernej, TRNOVEC, Barbara. 2019. »Japonski lesorezi (Japanese woodblock prints).« V Azija me je povsem uročila: katalog občasne razstave ob 130. obletnici rojstva Alme M. Karlin in 100. obletnici njenega odhoda na pot okrog sveta. Celje: Pokrajinski muzej; Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete: 59-71.

Imate komentar ali dodatno informacijo o predmetu?

VAZ omogoča

Arrs Logo

Partnerji projekta

Filozofska Fakulteta
Oddelek Za Azijske Studije
Zrs
Sem

Sodelujoče inštitucije

Narodni Muzej Slovenije
Pokrajinski Muzej Celje
Pomorski Muzej