Kovanec Tangguo tongbao
Kovanec iz bakrove zlitine je okrogel novec s kvadratno odprtino na sredini, tako imenovani fangkong qian 方孔錢. Ti so se pojavljali v različnih vrednostih, največkrat kot novci tongbao 通寶 (»splošna valuta«), ki so bili vredni eno denarno enoto, ter novci yuanbao 元寶 (»izvorna valuta«) in zhongbao 重寶 (»težka valuta«), ki so se ponašali z višjimi denominacijami. V številnih različicah in vrednostih so bili takšni kovanci standardna oblika denarja v obtoku od cesarja Gaozuja 高祖 (vladal 618–626), prvega cesarja dinastije Tang (618–907), do konca dinastije Qing (1644–1912). Napis na kovancu je navadno sestavljen iz dveh pismenk, ki ju beremo od zgoraj navzdol in označujeta ime vladavine ali posameznega obdobja, v katerem je bil novec kovan. Drugi dve pismenki beremo od desne proti levi. Na levi strani kovanca je običajno pismenka bao 寶 (bogastvo, dragocenost), ki v kombinaciji s pismenko na desni pomeni ... več
Kovanec iz bakrove zlitine je okrogel novec s kvadratno odprtino na sredini, tako imenovani fangkong qian 方孔錢. Ti so se pojavljali v različnih vrednostih, največkrat kot novci tongbao 通寶 (»splošna valuta«), ki so bili vredni eno denarno enoto, ter novci yuanbao 元寶 (»izvorna valuta«) in zhongbao 重寶 (»težka valuta«), ki so se ponašali z višjimi denominacijami. V številnih različicah in vrednostih so bili takšni kovanci standardna oblika denarja v obtoku od cesarja Gaozuja 高祖 (vladal 618–626), prvega cesarja dinastije Tang (618–907), do konca dinastije Qing (1644–1912). Napis na kovancu je navadno sestavljen iz dveh pismenk, ki ju beremo od zgoraj navzdol in označujeta ime vladavine ali posameznega obdobja, v katerem je bil novec kovan. Drugi dve pismenki beremo od desne proti levi. Na levi strani kovanca je običajno pismenka bao 寶 (bogastvo, dragocenost), ki v kombinaciji s pismenko na desni pomeni »valuto« oziroma »denar v obtoku«. To je največkrat pismenka tong 通 (krožiti, biti enoten, splošen ali univerzalen), pogosto pa tudi yuan 元 (izvor, osnova) ali zhong 重 (težak), ki navadno označujeta kovance večje denominacije. Celoten napis tako dobesedno pomeni »denar v obtoku v času tega ali onega cesarja« oziroma »v tem ali onem obdobju vladavine posameznega cesarja«.
Kovanec na sliki je tako imenovani Tangguo tongbao 唐國通寶 ali »denar kraljestva Tang«, pismenke na njegovem licu pa so izpisane v »uradniški pisavi« ali lishu 隸書. Izvira iz časa tako imenovanih »Petih dinastij in desetih kraljestev« (Wudai shiguo 五代十國), tj. iz obdobja razdrobljenosti, ki je sledilo padcu dinastije Tang leta 907. Pet uradno priznanih dinastij (wudai 五代) se je tedaj zaporedoma zvrstilo na severu Kitajske s prestolnico v Kaifengu 開封 ali Luoyangu 洛陽, medtem ko je v istem času na jugu Kitajske kratek čas obstajalo deset kraljestev (shiguo 十國). Eno od najbolj cvetočih med njimi je bilo kraljestvo Južni Tang oziroma Nantang 南唐 (937–975), kjer so kovali tudi obravnavani kovanec, in sicer pod vladavino vladarja Yuanzonga 元宗 (vladal 943–961), potomca cesarjev dinastije Tang. (MG)
Imate komentar ali dodatno informacijo o predmetu?