Kovanec Kangxi tongbao
Kovanec iz bakrove zlitine je okrogel novec s kvadratno odprtino na sredini, tako imenovani tongbao 通寶 ali dobesedno »denar v obtoku«. Novci tongbao so bili na Kitajskem v številnih različicah in vrednostih v veljavi kot standardna valuta od cesarja Gaozuja 高祖 (vladal 618–626), prvega cesarja dinastije Tang (618–907), vse do konca dinastije Qing (1644–1911). Napis na kovancu je vselej sestavljen iz dveh pismenk, ki se bereta od zgoraj navzdol in označujeta ime cesarske vladavine (nianhao 年號), v času katere je bil novec kovan, ter pismenk tong 通 (krožiti, biti enoten, splošen ali univerzalen) in bao 寶 (bogastvo, denar), ki si sledita horizontalno od desne proti levi. Celoten napis tako dobesedno pomeni »denar v obtoku v času tega ali onega cesarja«. Kovanci iz časa zadnje, mandžurske dinastije Qing imajo poleg napisa v štirih kitajskih pismenkah na licu zapise tudi na zadnji strani, in sicer v mandžurski ... več
Kovanec iz bakrove zlitine je okrogel novec s kvadratno odprtino na sredini, tako imenovani tongbao 通寶 ali dobesedno »denar v obtoku«. Novci tongbao so bili na Kitajskem v številnih različicah in vrednostih v veljavi kot standardna valuta od cesarja Gaozuja 高祖 (vladal 618–626), prvega cesarja dinastije Tang (618–907), vse do konca dinastije Qing (1644–1911). Napis na kovancu je vselej sestavljen iz dveh pismenk, ki se bereta od zgoraj navzdol in označujeta ime cesarske vladavine (nianhao 年號), v času katere je bil novec kovan, ter pismenk tong 通 (krožiti, biti enoten, splošen ali univerzalen) in bao 寶 (bogastvo, denar), ki si sledita horizontalno od desne proti levi. Celoten napis tako dobesedno pomeni »denar v obtoku v času tega ali onega cesarja«. Kovanci iz časa zadnje, mandžurske dinastije Qing imajo poleg napisa v štirih kitajskih pismenkah na licu zapise tudi na zadnji strani, in sicer v mandžurski pisavi. Na levi strani se od zgoraj navzdol navadno nahaja napis boo ᠪᠣᠣ, ki pomeni bao (denar, zaklad, valuta), na desni pa je prav tako od zgoraj navzdol zapisana lokacija kovnice.
Kovanec na sliki je sicer obrabljen, kljub temu pa na licu zlahka razberemo kitajske pismenke Kangxi tongbao 康熙通寶, kar pomeni, da je bil kovan v času vladavine cesarja Kangxija 康熙 (vladal 1661–1722), drugega in enega najmočnejših cesarjev dinastije Qing. Komaj še viden mandžurski zapis na hrbtni strani se glasi boo ciowan ᠪᠣᠣ ᠴᡳᠣᠸᠠᠨ in nam pove, da je novec nastal v kovnici pod upravo in nadzorom Urada za prihodke v Pekingu (Hubu 戶部). (MG)
Imate komentar ali dodatno informacijo o predmetu?